# Copyright (C) 2019 WPForms Offline Forms
# This file is distributed under the same license as the WPForms Offline Forms package.
# Translators:
# Ⓦolforg <contact@wolforg.eu>, 2019
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPForms Offline Forms\n"
"Last-Translator: fxbenard pour WP-Translations <fx@wp-translations.pro>\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/wp-translations/"
"teams/64435/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;"
"_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: class-offline-forms.php:57
msgid "Enable offline mode for the form"
msgstr "Activer le mode hors-ligne pour le formulaire"

#: class-offline-forms.php:59
msgid ""
"This will allow users to submit forms even without internet connection. "
"Form data will be saved into their browsers and will give them ability to "
"resubmit once internet is back with just 1 click of a button."
msgstr ""
"Ceci permettra aux utilisateurs d’envoyer les formulaires même sans "
"connexion internet. Les données du formulaire seront enregistrées dans "
"leurs navigateurs et cela leur donnera la possibilité de l’envoyer à "
"nouveau une fois en ligne avec 1 simple clic sur un bouton."

#: class-offline-forms.php:115
msgid ""
"You appear to be offline right now. Your data will be saved in your "
"browser, even if you close this page or browser. To complete your "
"submission, you'll need to return here once your internet connection is "
"restored."
msgstr ""
"Il semblerait que vous êtes actuellement hors-ligne. Vos données seront "
"enregistrées dans votre navigateur, même si vous fermez cette page ou ce "
"navigateur. Pour terminer votre envoi, vous devrez revenir ici une fois "
"votre connexion Internet rétablie."

#: class-offline-forms.php:116
msgid ""
"We've saved your information from your previous attempt to complete this "
"form. You can restore your saved data when your internet connection is "
"active."
msgstr ""
"Nous avons enregistré vos informations à partir de votre tentative "
"précédente de remplir ce formulaire. Vous pourrez restaurer vos données "
"sauvegardées lorsque votre connexion Internet sera à nouveau active."

#: class-offline-forms.php:117
msgid ""
"We see you previously attempted to complete this form. Would you like to "
"restore then to submit one by one? After restoring, your browser will no "
"longer have this data saved."
msgstr ""
"Nous voyons que vous avez précédemment tenté de remplir ce formulaire. "
"Voulez-vous le restaurer puis l’envoyer ? Après la restauration, votre "
"navigateur n'aura plus ces données sauvegardées."

#: class-offline-forms.php:118
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: class-offline-forms.php:119
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: class-offline-forms.php:120
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
