# Copyright (C) 2019 WPForms Offline Forms
# This file is distributed under the same license as the WPForms Offline Forms package.
# Translators:
# FX Bénard <fxb@wp-translations.org>, 2018
# Christian Herrmann, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPForms Offline Forms\n"
"Last-Translator: Christian Herrmann, 2019\n"
"Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/wp-translations/teams/64435/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex:1,2c;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_x:1,2c;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: class-offline-forms.php:57
msgid "Enable offline mode for the form"
msgstr "Offline-Modus für dieses Formular aktivieren"

#: class-offline-forms.php:59
msgid ""
"This will allow users to submit forms even without internet connection. Form"
" data will be saved into their browsers and will give them ability to "
"resubmit once internet is back with just 1 click of a button."
msgstr ""
"Dies ermöglicht Benutzern, Formulare auch ohne Internetverbindung zu "
"übermitteln. Formulardaten werden im Browser gespeichert und sie können "
"diese übermitteln, sobald wieder eine Internetverbindung besteht, mit nur "
"einem Klick auf einen Button."

#: class-offline-forms.php:115
msgid ""
"You appear to be offline right now. Your data will be saved in your browser,"
" even if you close this page or browser. To complete your submission, you'll"
" need to return here once your internet connection is restored."
msgstr ""
"Du scheinst offline zu sein. Deine Daten werden in deinem Browser "
"gespeichert, selbst wenn du diese Seite oder den Browser schließt. Um deine "
"Übermittlung abzuschließen musst du hierher zurückkehren, sobald deine "
"Internetverbindung wiederhergestellt ist."

#: class-offline-forms.php:116
msgid ""
"We've saved your information from your previous attempt to complete this "
"form. You can restore your saved data when your internet connection is "
"active."
msgstr ""
"Wir haben deine Informationen aus früheren Versuchen, dieses Formular "
"auszufüllen, gespeichert. Du kannst deine gespeicherten Daten "
"wiederherstellen, sobald deine Internetverbindung wieder besteht."

#: class-offline-forms.php:117
msgid ""
"We see you previously attempted to complete this form. Would you like to "
"restore then to submit one by one? After restoring, your browser will no "
"longer have this data saved."
msgstr ""
"Wir sehen, dass du bereits vorher versucht hast, dieses Formular "
"auszufüllen. Möchtest du deine Daten wiederherstellen und nacheinander "
"übermitteln? Nach der Wiederherstellung wird dein Browser diese Daten nicht "
"mehr gespeichert haben."

#: class-offline-forms.php:118
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: class-offline-forms.php:119
msgid "Clear"
msgstr "leeren"

#: class-offline-forms.php:120
msgid "Clear All"
msgstr "Alle leeren"
